dynTypo
 
 

[ SOME ANSWERS | QUESTIONNAIRE ]

Jorge Pereira [ PT ]

1. How would you describe your work in connection with typography and multimedia?
Como designer de comunicação, a tipografia é um dos elementos chave de todo e qualquer trabalho desenvolvido. Trabalhando com mensagens a transmitir, penso que a quase totalidade dessas mensagens se materializa em palavras, palavras essas que graficamente se desenham em tipografias. Num campo paralelo, o trabalho desenvolvido na área multimédia visa conteúdos publicitários e/ou institucionais, que usam por norma tipografias descritas como "de sistema". Sou neste campo, portanto, um utilizador e não um "developer".

2. In dynTypo I'm collecting examples of artists, studios/projects where dynamic typography is used in cooperation with design and multimedia arts. Examples: John Maeda, Peter Cho, Andreas Müller, Yugo Nakamura, Jason Lewis, Letterror, etc. Is anyone else dealing with these issues that are important/influential for you? If so, why do you think they are important for your work?
Todos os prinicipais nomes, pelo menos os que são regularmente indicados em livros e outras fontes, estão presentes neste projecto. Penso que, no entanto, seria interessante procurar alguns autores que se enquadram cronologicamente um pouco mais atrás, nos primórdios da cultura informática ou até aqueles que se enquadraram em manifestações artíticas pré-computador de vanguarda. Um exemplo que poderei citar será o grupo Lettrisme, liderado por Isidore Isou, assim descrito por Charlie Gere no "Digital Culture" (2002): "Lettrisme wass intented to create visual works using the letter as the basic form (...) in the post-war period. (...) His concern with scientific systemization antecipated many of the concern with methods of those now working with digital media" página 88. Uma sugestão, entre outras possíveis. A influência no trabalho que desenvolvo poder-se-á comparar a outras boas referências: como !mensageiro visual", estou atento a tudo o que aborda estas questões.

3. Did you study dynamic typography at school?
Estudei tipografia dinâmica na licenciatura em Design de Comunicação na FBAUP. Posso dizer que a escola me indiciou para estas áreas, mas o estudo fi-lo por mim próprio ou em conjunto com outros colegas, igualmente interessados.

4. How do you see yourself as a designer or a multimedia artist?
Claramente, como designer.

5. Can you identify some restrictions/limitations in the software you are using? If so, please specify?
As limitações penso pertencerem a duas ordens. A primeira, e fundamental, tem a ver com aquilo que consigo fazer e que destreza tenho para trabalhar com software de criação multimédia (tipografia incluída). A segunda ordem tem a ver com limitações que o próprio software tem, que não materialize aquilo que a que o designer se propõe. Nesses casos, e temos diversas situações que assim aconteceram, avança-se para a criação do próprio software ou linguagem. Mas, pessoalmente, penso que nessa altura estamos mais a tratar de engenharia informática do que design. Quando o meio se torna mais importante que o fim.

6. How do you see the use of self-made programs for dynamic typography? And what do you think of using it for both 'personal research' and commissioned projects?
Tipografia dinâmica desenvolve-se muito por causa do "gozo pessoal" que cada "developer" sente para o trabalho. Em termos profissionais, penso ainda ser um pouco complicado fazer valer, enquanto comunicação, algo que fuja daquilo que é o convencional. Vejo aqui um paralelismo distante com aquilo que foi a primeira tipografia dinâmica dos futuristas: estamos ainda numa fase inicial, em que é usada mais em termos artísticos. Talvez dentro de alguns anos possamos verificar um uso mais banal da tipografia dinâmica. Estamos, nesta área, à espera de um novo pós-modernismo.

7. How do you think dynamic typography can improve our daily basis life? In other words, what do you think about the usage of dynamic typography?
A utilidade fundamental será o despertar curiosidades, o quebrar regras de convenção. Penso ser este o papel da arte na vida, e estando a tipografia dinâmica na charneira entre a arte multimédia e o design, o caminho só pode ser evolutivo.

8. How do you see the future of dynamic typography evolution?
Tal como tudo que assenta nas novas tecnologias, a única certeza que teremos é que, qualquer que seja a evolução (no sentido de passagem de um ponto para o outro, não necessariamente melhoria), ela será rápida.

Obrigado!

 

 
© Vítor Quelhas [2005-12]